C'est inconstitutionnel, mec. Je dois aller pisser.
هذا غيردستوري , أريد قضاء حاجتي
la surpopulation carcérale est inconstitutionnelle.
أن اكتظاظ السجون أمر غيردستوري
Leur action a toutefois été contestée par le Président de l'Assemblée nationale qui l'a jugée « anticonstitutionnelle ».
غير أن رئيس البرلمان فند هذا العمل باعتباره ”غيردستوري“.
En 1971, le Conseil d'État a été saisi d'une demande en nullité concernant la note, au motif de son inconstitutionnalité.
ففي عام 1971، طلب من مجلس الدولة إبطال المذكرة بدعوى أنها غيردستورية.
En raison de législations imparfaites et de la faiblesse des institutions démocratiques, les changements de régime inconstitutionnels restent possibles.
أما التشريعات غير السليمة والمؤسسات الديمقراطية السيئة التطوير فبإمكانها إجراء تغييرات غيردستورية للأنظمة.
Une limitation trop générale constituant une atteinte à la substance même du droit s'avérerait dès lors inconstitutionnelle.
فتقييد هذا الحق تقييداً واسعاً ينال من جوهره هو تقييد يمكن أن يصبح غيردستوري.
La position de l'Afrique contre les changements inconstitutionnels de gouvernement établit également une nouvelle norme.
كما لاحظت أن الموقف الأفريقي من التغيير غيرالدستوري للحكم يحدث قاعدة جديدة.
- L'interdiction de tout changement anticonstitutionnel et de tout autre mode non démocratique d'accession ou de maintien au pouvoir;
- حظر كل تغيير غيردستوري وكل طريقة غير ديمقراطية في تسلم السلطة أو استبقائها؛
Les dirigeants africains ont fait la preuve de leur détermination à s'opposer à toute forme non constitutionnelle de gouvernance.
وأثبت القادة الأفارقة عزمهم على معارضة أي أشكال غيردستورية للحكم.